本站人才招聘系统购买论坛金币规定细则Paypal充值支付宝即时充值
银行汇款充值支付宝购买金币中国土木工程师手册(上中下)东南西北人英文资料走马观花贴
如何发帖子和附件?岩土工程勘察规范新手入门手册如何获取积分和金币?
海滩回填区岩溶地区基础选型论坛精彩总动员(绝)桩基负摩阻力问题讨论本站精彩技术讨论贴汇总
返回列表 发帖

岩土木结构支护中,下列词是什么意思?

本帖最后由 stevenlee 于 2009-1-16 15:00 编辑

准确的说应该是在木支撑结构中的词汇:很多词都查不到。比如:biat (byatt)  肯定各位高人帮忙!谢谢
back prop
biat (byatt)
bitch
blocking, chock or chog
blow or boil
bracing
brob or nail spike
cap, capping piece or distributor
chock or chog
cleat
close sheeting or close timbering
cross poling
cutting-out piece
distributor
dog
dumpling
face waling or face-piece
folding wedges
foot block
formation
frame
normal poling frame
tucking frame
ground or top frame
guide frame
ground prop
guide runner
hanger
heading
interlocking pile

kicking piece
king piles
lacing
liner or stretcher
lip, lipping block, lipping piece
open sheeting
page
poling back
poling boards
puncheon or prop
runners
scantling
setting
sheeting
sheet piling
shoe
soldier
staging
steel sheet piling
stretcher
strut
sub-drains
sump
swinger
tie rod or bolt
tucking board
tucking frame
waling
wedge
weephole
yankee brob
请选择您看到这篇文章的心情
支持
反对
感动
同情
无聊
愤怒
搞笑
难过
开心
震惊
不解
软文

TOP

上述词汇我也不认识,二楼提供的链接中词汇中找不到

TOP

back prop 后支撑
blocking, chock or chog 木楔
blow or boil 喷砂
bracing 拉
brob or nail spike 钉子
cap, capping piece or distributor 盖
chock or chog 楔子
cleat 夹板
close sheeting or close timbering 锁口钢板或闭合木板
cross poling 横杆
cutting-out piece 切断部分
folding wedges 松紧(架)楔
foot block 底座
formation 地面以下指地层
frame 框架
normal poling frame 垂直杆件框架
tucking frame 撑着架构
ground or top frame 地面或顶框架
guide frame 导框架
ground prop 地下支撑
guide runner 导向板
hanger 支架
heading 开挖面
interlocking pile 联锁桩?有个contiguous pile 咬合桩,比较接近
相信自己,挑战自我

TOP

king piles 中心桩
lacing 拉筋, 系索
liner or stretcher 撑具; 撑架
lip, lipping block, lipping piece 边缘块
open sheeting 开口板桩(不阻水)
poling back 向后支
poling boards 支板
puncheon or prop 短柱
runners 板、滑槽
scantling 小块木料
setting 意思多了,有背静、条件,还有安装情况
sheeting 钢板
sheet piling 钢板桩
shoe (桩)靴
soldier 支挡(桩)
相信自己,挑战自我

TOP

staging 临时台架,脚手架
steel sheet piling 钢板桩
strut 支撑
sub-drains 暗管排水
sump 集水坑
swinger 摇摆器
tie rod or bolt 连拉杆;木钉、销子、栓
tucking board 撑(推)板
waling 支腰梁
wedge 楔
weephole 排水孔
相信自己,挑战自我

TOP

好几个没有翻译,没有把握,请大家补上,说的不对,请指出来!谢谢
相信自己,挑战自我

TOP

TOP

TOP

heading 是 导洞
stevenlee 发表于 2009-1-16 16:33


pilot tunnel 是导洞

在隧洞里heading经常是“掌子面”,本例为基坑支护,理解成“开挖立面”,应该比较合适。

有关heading,还专门有帖子,各路高手都参与了讨论,看看去:

求助:掌子面是什么?地质编录内容?
http://www.eswnman.com/dzcn/viewthread.php?tid=3461
相信自己,挑战自我

TOP

返回列表